英語・英単語・TOEICの学習サイト Eigo Love

TOEIC Part3 練習問題と解説 (No.8)

このシリーズではTOEIC Part3 の練習問題と解説、更にダイアローグ(会話文)の英文法まで詳しく解説します。

「Questions」の下にあるオーディオボタンを押すと、Part3問題のダイアローグが再生されます。ダイアローグの内容がわかるまで繰り返しリスニングした後で、以下の設問を解いてください。

TOEIC Part3 練習問題 No.8

Questions

Questions 1 through 3 refer to the following conversation.

1. Where most likely does the woman work?
(A) A property management company
(B) An electronics manufacturer
(C) A construction company
(D) An automobile manufacturer

2. Why doesn’t the man watch the demonstration?
(A) He is not interested in the product
(B) He already saw one earlier
(C) He thinks the price is too high
(D) He has a prior engagement

3. What does the woman offer to send the man?
(A) A sample of the new product
(B) An estimate of installation costs
(C) A product brochure
(D) An instruction manual






Part3 練習問題の解説

ダイアローグ

ダイアローグの英文

Title: Talking to a potential client at a trade fair

W: Can I interest you in our range of digital signage solutions? (※1)

M: We’re considering installing digital signs outside our stores. (※2) Do you have any that are weather resistant?

W: Yes, we’ve recently released a new line of all-weather displays.

M: What makes them better than what’s already available?

W: Our latest models are the brightest displays currently on the market, so they have excellent visibility even in direct sunlight. They’re also our toughest ever, with improved water and dust resistance. (※3) Would you like to see a demonstration?

M: I’m afraid I don’t have time. I have an appointment in a couple of minutes.

W: If you like, I can e-mail you our latest brochure. It has details of our full range of products.

M: That would be great. Let me give you my card so you have my e-mail address.

W: I see you’re based in San Diego. (※4) I’m actually going to be there next week. I could call at your office to discuss which of our products would be most suitable for your needs. (※5)

M: That’s very kind of you. I’ll send you an e-mail later this week after I’ve talked to my boss.

W: Great, here’s my card as well. I’ll look forward to hearing from you.

ダイアローグの解説

【※1】 Can I interest you in our range of digital signage solutions?

“our digital signage solutions”とだけ言うこともできますが、“range of”をつけることで「様々な用途にあった多様な製品がある」というニュアンスが出ます。

【※2】 We’re considering installing digital signs outside our stores.

“We’re considering installing”と同じ意味で“we’re thinking of installing”と表現することもできます。

【※3】 They’re also our toughest ever, with improved water and dust resistance.

“our toughest”の後には“displays”が省略されています。

【※4】 I see you’re based in San Diego.

“see”は「見る」という意味の動詞ですが、「see + that節」で気づいたことを述べる表現になります。なお、文中では“that”が省略されています:I see (that) you’re based in San Diego.

【※5】 I could call at your office to discuss which of our products would be most suitable for your needs.

“would be most suitable for your needs”ではなく、“would most suit your needs”と言うこともできます。なお、トッドの会社が製品を必ず購入すると決まったわけではないので、“will”ではなく“would”が使われています。

ダイアローグの日本語訳

女性:弊社の電子看板製品はいかがでしょうか?

男性:弊社店舗の外に電子看板を設けようかと考えているんです。耐候性のものはありますか?

女性:はい、最近全天候用ディスプレイの新製品を発売したんですよ。

男性:今までのディスプレイより優れている点は何ですか?

女性:最新型の製品は現在市場に出ている製品の中で最も明るいディスプレイで、直射日光下でも大変よく見えます。また、弊社の製品中最も耐久性が高く、耐水性と防塵性も高くなっています。デモンストレーションをご覧になりますか?

男性:残念ながら、拝見する時間がありません。数分後に予定が入っています。

女性:よろしければ、弊社の新しいパンフレットをメールでお送りします。弊社の全商品の説明が記載されております。

男性:それはありがたいです。私のメールアドレスが分かるよう名刺をお渡ししておきます。

女性:サンディエゴに拠点を置かれているんですね。実は来週そちらに行く予定があります。よろしければ、弊社のどの商品が御社のニーズに最適かを話し合うために御社におうかがいしますが。

男性:それは恐縮です。上司と話してから、今週中にメールします。

女性:では、私の名刺もお渡ししておきます。ご連絡をお待ちしております。

設問の答えと解説

Question 1: 正解は(B)

1. Where most likely does the woman work?
(A) A property management company
(B) An electronics manufacturer
(C) A construction company
(D) An automobile manufacturer

女性が働いているのはどこですか?
(A) 不動産管理会社
(B) 電気機器メーカー
(C) 建設会社
(D) 自動車メーカー

【解説】会話文の前半では女性が男性に対して自社製品の紹介をしています。女性の発言内には“digital signage solutions”(電子看板製品)、“a new line of all-weather displays”(全天候用ディスプレイの新製品)、“the brightest displays”(最も明るいディスプレイ)といった単語が出てきますが、これらはすべて電気機器(electronics)であることから正解は(B)であると分かります。なお、“a new line of all-weather displays”の“line”は、ここでは商品の「種類」を意味します。

Question 2: 正解は(D)

2. Why doesn’t the man watch the demonstration?
(A) He is not interested in the product
(B) He already saw one earlier
(C) He thinks the price is too high
(D) He has a prior engagement

男性がデモンストレーションを見なかったのはなぜですか?
(A) 製品に興味がなかったため
(B) すでにデモンストレーションを見ていたため
(C) 価格が高いと思ったため
(D) 先約があったため

【解説】“Would you like to see a demonstration?”(デモンストレーションをご覧になりますか?)という女性の質問に対して、男性は“I’m afraid I don’t have time. ”I have an appointment in a couple of minutes.”と答えています。“I’m afraid”は「残念ながら」という意味をもつ決まった表現で、相手にとって都合の悪いことを丁寧に伝える場合に使います。“appointment”は「人と会う約束」を意味する名詞で、相手と会う日時や場所が明確に決まっているということを含意しています。従って正解は(D)です。なお、“prior”は時間や順序が「前の・先の」、“engagement”は会議などの「約束」を意味します。

Question 3: 正解は(C)

3. What does the woman offer to send the man?
(A) A sample of the new product
(B) An estimate of installation costs
(C) A product brochure
(D) An instruction manual

女性は男性に対して何を送ると申し出ましたか?
(A) 新製品のサンプル
(B) 設置費用の見積
(C) 製品のパンフレット
(D) マニュアル

【解説】先約があるためデモンストレーションを見る時間がない、という男性の発言に対して女性は“If you like, I can e-mail you our latest brochure.”とまず述べています。“If you like”は「よろしければ」と何かを申し出る際に使う表現です。次に女性が“It has details of our full range of products.”(brochureには全商品の詳細が記載されている)と述べていることから、正解は(C)であると分かります。


TOEIC Part3 練習問題