英語・英単語・TOEICの学習サイト Eigo Love

「速い」の意味を持つ英単語の使い分け

このシリーズでは、いろんな種類の類義語を学習します。今回は「速い」という意味を持つ英単語の使い分けとニュアンスの違いを解説します。

「速い」の英単語

fast, quick, rapid, swift, speedy, high-speed, nimble, brisk

使い分けのポイント

fastは、“She is running at a fast pace.”(彼女は速いスピードで走っている)のように、動きや動作が「速い」こと、または“a fast car”(速い車)、“a fast runner”(速いランナー)のように、乗り物や人が「速く動ける」ことを表します。

quickは例えば“We made a quick decision.”(私達はすぐに決めた)、“She gave him a quick glance.”(彼女は彼を素早くちらっと見た)のように、何かに要する時間が短いことを表します。rapidもquickと同様に短時間で何かが起こること、または行われることを意味しますが、“rapid change”(急速な変化)、“rapid growth”(急速な成長)のように、変化のスピードを表して使われることが多いです。

swiftは物事の迅速さを表す形容詞ですが、「動きがなめらかである」というニュアンスをもっています。例えば“Her response was swift.”は彼女の回答がスムーズかつ迅速であったことを意味します。

speedyは口語的な表現で、“a speedy car”のようにfastと同様の意味で、あるいは“a speedy decision”のようにquickと同様の意味で使われます。特に“We wish you a speedy recovery.”(早く回復しますように)のように、回復などが「遅れない」というニュアンスで使われることが多いです。

「高い」を意味するhighと「速度」を意味するspeedからなるhigh-speedは「高速の」という意味で、“a high-speed train”(高速の電車)のように乗り物や機械のスピードを表す場合によく使われます。nimbleは動きの素早さを表す表現ですが、軽やかに、かつ容易に動けるというニュアンスがあり、“a nimble dancer”(機敏なダンサー)、“a nimble player”(機敏な選手)のように使います。また、“Pianists have nimble fingers”(ピアニストは指が器用だ)のように、「器用な」という意味でもよく使われます。

【目次】

fast

[形容詞の主な意味]
 (動き・動作などが)速い。(人・乗り物などが)速く動ける。

[発音]
 fǽst ファスト(アクセントは、ファ)

[比較変化]
 比較級: faster
 最上級: fastest

[例文]
 The bullet train is much faster than a regular train.
 訳:新幹線は普通の電車よりずっと速い。

【BACK】

quick

[形容詞の主な意味]
 (決断・反応・行動などが)素早い、短期間の。(方法などが)早い。

[発音]
 kwík クイック(アクセントは、イ)

[比較変化]
 比較級: quicker
 最上級: quickest

[例文]
 She made a quick decision.
 訳:彼女はすぐに決断した。

【BACK】

rapid

[形容詞の主な意味]
 (変化・成長・進歩などが)急速な。(動きなどが)とても速い。

[発音]
 rǽpid ラピッド(アクセントは、ラ)

[比較変化]
 比較級: more rapid
 最上級: most rapid

[例文]
 Rapid economic growth led to improvements in living standards.
 訳:経済の急成長が生活水準の向上につながった。

【BACK】

swift

[形容詞の主な意味]
 (動きなどが)なめらかで速い。(反応・対応などが)速やかな。

[発音]
 swíft スイフト(アクセントは、イ)

[比較変化]
 比較級: swifter
 最上級: swiftest

[例文]
 His movements were swift and precise.
 訳:彼の動きは速くて正確だった。

【BACK】

speedy

[形容詞の主な意味]
 (回復・判断などが)迅速な。(返事などが)早い。(口語的な表現)

[発音]
 spíːdi スピーディー(アクセントは、ピー)

[比較変化]
 比較級: speedier
 最上級: speediest

[例文]
 He made a speedy recovery from the illness.
 訳:彼は病気から早く回復した。

【BACK】

high-speed

[形容詞の主な意味]
 (乗り物・機械・インターネット接続などが)高速の。

[発音]
 háispíːd ハイスピード(アクセントは、ピー)

[比較変化]
 比較級: more high-speed
 最上級: most high-speed

[例文]
 A new high-speed railway line was constructed.
 訳:新しい高速鉄道が建設された。

【BACK】

nimble

[形容詞の主な意味]
 (人・動きなどが)軽快な。

[発音]
 nímbl ニンブル(アクセントは、ニ)

[比較変化]
 比較級: brisker
 最上級: briskest

[例文]
 As a pianist, he has to have nimble fingers.
 訳:ピアニストとして、彼は手先が器用でないといけない。

【BACK】

brisk

[形容詞の主な意味]
 (足取りが)速い。

[発音]
 brísk ブリスク(アクセントは、リ)

[比較変化]
 比較級: brisker
 最上級: briskest

[例文]
 They set off at a brisk pace.
 訳:彼らはキビキビした足取りで出発した。

【BACK】

以上、ご閲覧ありがとうございました。