このシリーズでは、いろんな種類の類義語を学習します。今回は「群衆」という意味を持つ英単語の使い分けとニュアンスの違いを解説します。
「群衆」の英単語
crowd, mob, horde, throng, group
使い分けのポイント
crowdは公共の場などに無秩序に集まった「大勢の人」のことで、「群衆」という意味では最も一般的に使われる名詞です。crowdはまた、イベントやスポーツの試合などの「観衆」や「聴衆」という意味でも使われます。
mobは暴動や騒動を起こしかねない騒がしい「群衆」のことです。hordeは騒々しく邪魔な人の「大群」という意味で、それが好ましくない存在であることを含意します。throngはぎゅうぎゅう詰めの「人混み」を意味する文学的な表現です。groupは少ない人数の集団についても使え、2人以上であれば何人であってもgroupと呼ぶことができます。
【目次】
crowd
[名詞の主な意味]
(無秩序に集まった)群衆、大勢の人。(イベント・スポーツ試合などの)観衆、聴衆。[最も一般的な表現]
[発音]
kráud クラウド(アクセントは、ラ)
[語形変化]
単数形: crowd
複数形: crowds
[例文]
A large crowd formed in front of the palace.
訳:宮殿の前に大勢の人が集まった。
【BACK】
mob
[名詞の主な意味]
(暴力・騒動を起こしかねない)群衆。
[発音]
mɑ́b モッブ(アクセントは、モ)
[語形変化]
単数形: mob
複数形: mobs
[例文]
The police struggled to bring the mob under control.
訳:警察は暴徒を鎮めるのに苦労した。
【BACK】
horde
[名詞の主な意味]
(騒々しい人・邪魔な人などの)大群、多数。
[発音]
hɔ́ːrd ホード(アクセントは、ホー)
[語形変化]
単数形: horde
複数形: hordes
[例文]
The village is quiet for most of the year, but hordes of tourists descend upon it in the summer.
訳:その村は1年の大半は静かだが、夏には観光客の大群が押しかけてくる。
【BACK】
throng
[名詞の主な意味]
(ぎゅうぎゅう詰めの)人混み。[文学的な表現]
[発音]
θrɔ́ːŋ スローング(アクセントは、ロー)
[語形変化]
単数形: throng
複数形: throngs
[例文]
Throngs of people lined the streets to watch the parade.
訳:パレードを見るために大勢の人が通りに立ち並んでいた。
【BACK】
group
[名詞の主な意味]
(2人以上の)集団、群れ。
[発音]
grúːp グループ(アクセントは、ルー)
[語形変化]
単数形: group
複数形: groups
[例文]
A group of around 10 men stood by the entrance to the park.
訳:10人ほどの男性の集団が公園の入り口のそばに立っていた。
【BACK】
以上、ご閲覧ありがとうございました。