このシリーズでは、いろんな種類の類義語を学習します。今回は「追放する」という意味を持つ英単語の使い分けとニュアンスの違いを解説します。
「追放する」の英単語
使い分けのポイント
banishは、“He was banished from the country.”(彼は国から追放された)のように、罰として人を特定の場所から追放すること、または“She was banished to an isolated island.”(彼女は孤島へ追放された)のように、特定の場所に追放することを意味します。expelも人を追放することを意味しますが、“Members who do not follow the rules will be expelled from the club.”(ルールに従わないメンバーはクラブから除名される)のように、組織や団体から人を正式に「除名する」という意味、または“She was expelled from school.”(彼女は退学処分になった)のように、学校から「退学させる」という意味でよく使われます。
exileとdeportはどちらも人を「国外へ追放する」ことですが、使える場面は異なります。exileは“The President was exiled after the coup.”(大統領はクーデターの後国外に追放された)のように政治的な理由で母国から追放すること、deportはその国の国籍をもたない人を国外退去させることを意味します。
【目次】
banish
[動詞の主な意味]
(人を)(罰として)追放する。
[発音]
bǽniʃ バニッシュ(アクセントは、バ)
[語形変化]
現在形: banish
三人称単数現在形: banishes
過去形: banished
過去分詞: banished
現在分詞: banishing
[例文]
He was banished to a remote island.
訳:彼は遠く離れた島へ追放された。
【BACK】
expel
[動詞の主な意味]
(人を)(組織・学校などから)追放する。
[発音]
ikspél イクスペル(アクセントは、ペ)
[語形変化]
現在形: expel
三人称単数現在形: expels
過去形: expelled
過去分詞: expelled
現在分詞: expelling
[例文]
The boy was expelled from school for cheating on an exam.
訳:その少年は試験でカンニングをしたため、退学処分になった。
【BACK】
exile
[動詞の主な意味]
(人を)(政治的な理由で)国外に追放する。
[発音]
égzail エグザイル(アクセントは、エ)
[語形変化]
現在形: exile
三人称単数現在形: exiles
過去形: exiled
過去分詞: exiled
現在分詞: exiling
[例文]
The former president was exiled.
訳:前大統領は国外に追放された。
【BACK】
deport
[動詞の主な意味]
(外国人を)(犯行・不法滞在などの理由で)国外退去させる、強制送還する。
[発音]
dipɔ́ːrt ディポート(アクセントは、ポー)
[語形変化]
現在形: deport
三人称単数現在形: deports
過去形: deported
過去分詞: deported
現在分詞: deporting
[例文]
More than one hundred illegal immigrants were deported last month.
訳:100人以上の不法滞在者が先月強制送還された。
【BACK】
以上、ご閲覧ありがとうございました。