このシリーズではTOEIC Part5 の練習問題とネイティブ先生による解説を公開します。
TOEIC Part5 短文穴埋め問題 No.53
英文の空欄に該当する最も適切なフレーズを(A)~(D)の選択肢から選んでください。
1. Ms. Yamamoto is adept at __________ with customer complaints.
(A) taking
(B) dealing
(C) handling
(D) processing
2. Ms. Perez is one of Kelsen Publishing’s __________ experienced members of staff.
(A) most
(B) highest
(C) the most
(D) the highest
3. Ms. Nelson is not __________ a highly skilled interpreter, but also an extremely hard worker.
(A) really
(B) either
(C) both
(D) only
4. As part of its overseas expansion strategy, Turner Toys is planning to __________ its first store in China next year.
(A) opens
(B) will open
(C) open
(D) opening
5. If you have any questions about the new safety __________, please contact Ms. Robinson.
(A) prospects
(B) negotiations
(C) procedures
(D) sanctions
TOEIC 練習問題の答えと英文法解説
1. 正解は(B)の「dealing」
【解説】選択肢はすべて動詞の現在分詞形ですが、空欄直後にあるwithと一緒に使うことができるのはdealingのみです。なお、deal withは「~に対応する」ことを表す表現で、dealing withで「~に対応すること」という意味になります。
【英文】Ms. Yamamoto is adept at dealing with customer complaints.
訳:山本さんは顧客からの苦情に対応するのが非常にうまい。
選択肢:taking、dealing、handling、processing
2. 正解は(A)の「most」
【解説】空欄には空欄直後のexperienced(経験が豊富な)を修飾する語句が入りますが、experiencedを修飾する場合にhighを使うことはありません。従って、選択肢からhighとその最上級であるthe highestは除外することができます。また、Kelsen Publishing’s(Kelsen Publishing社の)のような名詞の所有格の後ろで定冠詞のtheを使うことはないため、the mostも不適切であると分かります。従って空欄には「最も」を意味するmostが入ります。
【英文】Ms. Perez is one of Kelsen Publishing’s most experienced members of staff.
訳:ペレスさんは、Kelsen Publishing社の最も経験ある社員の一人だ。
選択肢:most、highest、the most、the highest
3. 正解は(D)の「only」
【解説】問題文には「Aだけではなく、Bも(また)」という意味をもつ表現であるnot only A, but (also) Bが使われています。従って、空欄にはonlyを入れるのが適切です。
【英文】Ms. Nelson is not only a highly skilled interpreter, but also an extremely hard worker.
訳:ネルソンさんは通訳者として高度な技能をもっているだけでなく、非常に勤勉でもある。
選択肢:really、either、both、only
4. 正解は(C)の「open」
【解説】選択肢はすべて「開く」ことを意味する動詞openの変化形ですが、直前にtoがあることから、空欄には原形を入れる必要があることが分かります。従って正解はopenです。なお、 plan to+動詞の原形は「(動詞)することを計画する」ことを意味します。
【英文】As part of its overseas expansion strategy, Turner Toys is planning to open its first store in China next year.
訳:Turner Toys社は、海外進出戦略の一端として、来年中国1号店を開く計画をしている。
選択肢:opens、will open、open、opening
5. 正解は(C)の「procedures」
【解説】選択肢はすべて名詞ですが、空欄の前にある名詞safetyと一緒に複合名詞を作ることができるのは「手順」を意味するprocedureの複数形proceduresのみです。safety proceduresは「安全手順」を意味します。なお、prospectは「見通し」、negotiationは「交渉」、sanctionは「制裁」を意味します。
【英文】If you have any questions about the new safety procedures, please contact Ms. Robinson.
訳:新しい安全手順について何か質問があれば、ロビンソンさんに連絡してください。
選択肢:prospects、negotiations、procedures、sanctions