英語・英単語・TOEICの学習サイト Eigo Love

TOEIC Part5 練習問題と解説 (No.9)

このシリーズではTOEIC Part5 の練習問題とネイティブ先生による文法解説を公開します。

TOEIC Part5 短文穴埋め問題 No.9

英文の空欄に該当する最も適切なフレーズを(A)~(D)の選択肢から選んでください。

1. The feedback that we received from attendees was __________ all positive.

   (A) very
   (B) almost
   (C) slightly
   (D) some

2. Cameras and camera phones are not __________ inside the factory.

   (A) allow
   (B) allowing
   (C) allowed
   (D) allows

3. Since the beginning of the year, the yen has risen by more than 10 percent __________ the dollar.

   (A) about
   (B) against
   (C) toward
   (D) regarding

4. In response to falling sales, Graceline Cosmetics decided to __________ prices.

   (A) lower
   (B) smaller
   (C) shorter
   (D) higher

5. Carlson Motors announced that it will close its Nagoya plant at the __________ of July.

   (A) last
   (B) end
   (C) ending
   (D) final






TOEIC 練習問題の答えと英文法解説

1. 正解は(B)の「almost」

【解説】英文の空欄はallの前にあります。「すべて」を意味するallは、very(とても)やslightly(わずかに)、some(いくらかの)とともに使うことができません。そのため、解答として適切なのはalmost(ほとんど)です。

【英文】The feedback that we received from attendees was almost all positive.
訳:出席者からの意見はほとんど好意的だった。
選択肢:very、almost、slightly、some

2. 正解は(C)の「allowed」

【解説】選択肢はすべて動詞allow(許可する)の変化形です。空欄の前にはbe動詞の否定形であるare notがあるため、allowとallowsは文法的に不適切です。ing形のallowingは、空欄に入れると「カメラとカメラつき携帯電話が許可していない」という不自然な文章になってしまいます。適切なのは「カメラとカメラつき携帯電話は許可されていない」という受動態を作る過去分詞のallowedです。

【英文】Cameras and camera phones are not allowed inside the factory.
訳:工場内でのカメラやカメラつき携帯電話の使用は禁止されている。
選択肢:allow、allowing、allowed、allows

3. 正解は(B)の「against」

【解説】選択肢はすべて前置詞です。いずれも日本語で「~に対して」と訳すことができますが、英語ではそれぞれ異なるニュアンスをもちます。towardは「~に向かって」、aboutは「~について」、regardingは「~に関して」という意味で、英文の文意に合いません。空欄に適切なのはagainstで、ここでは「~と比較して」というニュアンスで使われています。

【英文】Since the beginning of the year, the yen has risen by more than 10 percent against the dollar.
訳:年初から円はドルに対して10%以上上がった。
選択肢:about、against、toward、regarding

4. 正解は(A)の「lower」

【解説】選択肢はすべて形容詞の比較級ですが、decide toの後にある空欄には形容詞ではなく動詞の原形を入れる必要があります。選択肢の中で動詞としても使えるのはlower(下げる)のみです。

【英文】In response to falling sales, Graceline Cosmetics decided to lower prices.
訳:売上の減少を受けて、Graceline Cosmetics社は値下げを決定した。
選択肢:lower、smaller、shorter、higher

5. 正解は(B)の「end」

【解説】選択肢はすべて名詞です。いずれも似た意味をもっていますが、使い方は異なります。lastは時間や順番など連続しているものの「最後」、endは物事や時間の「終わり」、endingは物語などの「終局」、そしてfinalは「決勝」を意味します。英文の空欄の後にはof July(7月の)という時間への言及があることから、空欄には時間の「終わり」を表すendが入ります。

【英文】Carlson Motors announced that it will close its Nagoya plant at the end of July.
訳:カールソン自動車は7月末に名古屋工場を閉鎖すると発表した。
選択肢:last、end、ending、final