このシリーズでは、いろんな種類の類義語を学習します。今回は「掴む(つかむ)」という意味を持つ英単語の使い分けとニュアンスの違いを解説します。
「掴む(つかむ)」の英単語
take, catch, hold, grab, grip, grasp, snatch, clutch
使い分けのポイント
takeは物を手に取る動作を表す動詞で、“I took the book from the shelf.”(棚から本を手に取った)や、“She took her daughter’s hand.”(彼女は娘の手を取った)、“I took the salt and handed it to him.”(塩を取って彼に手渡した)のように、幅広く使うことができます。catchは“He caught the ball.”(彼はボールを受け止めた)のように、空中で動いている物を手でつかむことを意味します。holdは「手に持つ」ことを意味する動詞ですが、takeとcatchがどちらも「物を手に取る瞬間」の動作を表すのに対し、holdは「手に持ち続けている」という状態を表します。例えば、「彼は荷物を持っている」と表現する場合には、takeやcatchではなく“He is holding a package.”のように必ずholdを使います。また、“Would you hold this bag?”は「このバッグを持っていてくれますか?」という意味ですが、takeやcatchを使うと、「このバッグを持って行ってくれますか?」、「このバッグをキャッチしてくれますか?」のように、文意が変わってしまいます。
grabは「急につかむ」ことを意味します。“He took her hand.”は「彼は彼女の手を取った」という意味ですが、grabを使うと、「彼は彼女の手を急につかんだ」という意味になります。graspは「しっかりつかむ」という意味で、“I grasped the rope.”(私はロープをしっかりにぎった)のように、物をつかむという意味で主に使われますが、“I need to grasp any chance.”(どんなチャンスでもしっかりつかまなければいけない)のように、比喩的に使われることもあります。gripもgraspと同様に「しっかりつかむ」ことを意味しますが、“I gripped the rope.”と表現すると、graspよりもさらにきつく握っているというニュアンスがでます。
snatchは乱暴にひっつかむことを表す動詞で、人が持っている物を「ひったくる」という意味で頻繁に使われます。clutchは恐怖や不安などを感じた時に物や人をぐいとつかむことを表します。“The boy was holding his father’s hand.”は「男の子は父親の手を握っていた」という意味で、この文章からは男の子がどのような感情でいるかは分かりませんが、“The boy clutched his father’s hand.”という文章からは、男の子が不安や恐怖を感じているということが分かります。
【目次】
take
[動詞の主な意味]
(物・人の手などを)手に取る。
[発音]
téik テイク(アクセントは、テ)
[語形変化]
現在形: take
三人称単数現在形: takes
過去形: took
過去分詞: taken
現在分詞: taking
[例文]
He took me by the hand.
訳:彼は私の手を取った。
【BACK】
catch
[動詞の主な意味]
(空中で動いている物を)(手で)つかむ、受け止める。
[発音]
kǽtʃ カッチュ(アクセントは、カ)
[語形変化]
現在形: catch
三人称単数現在形: catches
過去形: caught
過去分詞: caught
現在分詞: catching
[例文]
He caught the ball with one hand.
訳:彼はボールを片手で受け止めた。
【BACK】
hold
[動詞の主な意味]
(物を)手に持つ。(人の手などを)握る。
[発音]
hóuld ホウルド(アクセントは、ホ)
[語形変化]
現在形: hold
三人称単数現在形: holds
過去形: held
過去分詞: held
現在分詞: holding
[例文]
She held my bag for me.
訳:彼女は私のカバンを持ってくれた。
【BACK】
grab
[動詞の主な意味]
(物・人・人の手などを)(急に)つかむ。
[発音]
grǽb グラッブ(アクセントは、ラ)
[語形変化]
現在形: grab
三人称単数現在形: grabs
過去形: grabbed
過去分詞: grabbed
現在分詞: grabbing
[例文]
She grabbed the handrail to stop herself from falling.
訳:彼女は倒れないように手すりをつかんだ。
【BACK】
grip
[動詞の主な意味]
(物・人の手などを)しっかりつかむ、固く握る。
[発音]
ɡríp グリップ(アクセントは、リ)
[語形変化]
現在形: grip
三人称単数現在形: grips
過去形: gripped
過去分詞: gripped
現在分詞: gripping
[例文]
The boy gripped his mother’s hand.
訳:男の子は母親の手を固く握った。
【BACK】
grasp
[動詞の主な意味]
(物・人の手などを)しっかりつかむ、握りしめる。
[発音]
grǽsp グラスプ(アクセントは、ラ)
[語形変化]
現在形: grasp
三人称単数現在形: grasps
過去形: grasped
過去分詞: grasped
現在分詞: grasping
[例文]
He grasped the rope and pulled as hard as he could.
訳:彼はロープをしっかりつかんで、思い切り引いた。
【BACK】
snatch
[動詞の主な意味]
(人が持っている物を)(乱暴に)ひったくる、つかみ取る。
[発音]
snǽtʃ スナッチュ(アクセントは、ナ)
[語形変化]
現在形: snatch
三人称単数現在形: snatches
過去形: snatched
過去分詞: snatched
現在分詞: snatching
[例文]
Her purse was snatched by a man on a motorcycle.
訳:彼女のハンドバッグはバイクに乗った男にひったくられた。
【BACK】
clutch
[動詞の主な意味]
(物・人・体の一部などを)(恐怖・不安・痛みなどを感じて)ぐいとつかむ。
[発音]
klʌ́tʃ クラッチュ(アクセントは、ラ)
[語形変化]
現在形: clutch
三人称単数現在形: clutches
過去形: clutched
過去分詞: clutched
現在分詞: clutching
[例文]
He clutched his knee and fell to the ground in pain.
訳:彼はひざをつかんで、痛みで倒れ込んだ。
【BACK】
以上、ご閲覧ありがとうございました。